1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ MOV ]
5:15. ആരും തിന്മക്കു പകരം തിന്മ ചെയ്യാതിരിപ്പാൻ നോക്കുവിൻ; തമ്മിലും എല്ലാവരോടും എപ്പോഴും നന്മ ചെയ്തുകൊണ്ടിരിപ്പിൻ;
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ NET ]
5:15. See that no one pays back evil for evil to anyone, but always pursue what is good for one another and for all.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ NLT ]
5:15. See that no one pays back evil for evil, but always try to do good to each other and to all people.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ ASV ]
5:15. See that none render unto any one evil for evil; but always follow after that which is good, one toward another, and toward all.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ ESV ]
5:15. See that no one repays anyone evil for evil, but always seek to do good to one another and to everyone.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ KJV ]
5:15. See that none render evil for evil unto any [man;] but ever follow that which is good, both among yourselves, and to all [men. ]
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ RSV ]
5:15. See that none of you repays evil for evil, but always seek to do good to one another and to all.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ RV ]
5:15. See that none render unto any one evil for evil; but alway follow after that which is good, one toward another, and toward all.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ YLT ]
5:15. see no one evil for evil may render to any one, but always that which is good pursue ye, both to one another and to all;
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ ERVEN ]
5:15. Be sure that no one pays back wrong for wrong. But always try to do what is good for each other and for all people.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ WEB ]
5:15. See that no one returns evil for evil to anyone, but always follow after that which is good, for one another, and for all.
1 തെസ്സലൊനീക്യർ 5 : 15 [ KJVP ]
5:15. See G3708 that none G5100 G3361 render G591 evil G2556 for G473 evil G2556 unto any G5100 [man] ; but G235 ever G3842 follow G1377 that which is good, G18 both G2532 among G1519 yourselves, G240 and G2532 to G1519 all G3956 [men.]

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP